28.2.11

"Kings of serendipity"

Welcome to a city called Krungthep Maha Nakorn, Amarn Rattanakosindra, Mahindrayudhya, Mahadilokpop Noparatana Rajdhani Mahasathan, Amorn Piman Avatarn Satit, Sakkatultiya Vishnukarn Prasit.

"The City of Angels, the Great City, the Residence of the Emerald Buddha, the Impregnable city (of Ayutthaya) of God Indra, the Grand Capital of the world endowed with Nine Precious Gems, the Happy City, abounding in an enormous Royal Palace that resembles the heavenly abode where reigns the reincarnated god, a city given by Indra and built by Vishnukarn”.

Somehow the Thais must have had a notion of the city’s future when it became Siam’s (Thailand) new capital in 1833 –if not how do you explain this all encompassing name that unites the country’s Hindu past– predominantly Buddhist present, loyalty to the royal family and the city’s standing as South East Asia’s friendliest metropolis.

Reyes del descubrimiento casual

Bienvenidos a la ciudad que tiene por nombre Krungthep Maha Nakorn, Amarn Rattanakosindra, Mahindrayudhya, Mahadilokpop Noparatana Rajdhani Mahasathan, Amorn Piman Avatarn Satit, Sakkatultiya Vishnukarn Prasit. Es decir: "La Ciudad de los Ángeles,

la Gran Ciudad, la Residencia del Buda Esmeralda, la Inexpugnable Ciudad (de Ayutthaya ) del dios Indra, la Gran Capital dotada con las Nueve Piedras Preciosas, la Ciudad Feliz, colmada con un inmenso Palacio Real que se asemeja a la morada celestial donde reina el Dios reencarnado, una ciudad otorgada por Indra y construida por Vishnukarn".

Los tailandeses debieron de tener alguna premonición acerca del futuro de la ciudad cuando se convirtió en la nueva capital de Siam (Tailandia), en 1833. Si no, ¿cómo se explica este exhaustivo nombre que conecta el pasado hindú del país –predominantemente budista en la actualidad–, con la lealtad a la familia real y con su prestigio como la metrópoli más acogedora del Sudeste asiático?

No hay comentarios:

Publicar un comentario